Потому что это - гугл-переводчик, увы. А вообще, если ввести отдельно слово catus (или даже лучше cattus, как я сейчас выяснил), то в нижней правой части страницы гугл-переводчика появится словарная статья со всеми значениями слова - в том числе, и "кот".
Так же и с caligatus.
17:35
2011.12.01
Угу, я видела это и на девианарте. А почему гугл-переводчик мне врёт?
16:25
2011.12.01
Ирка, я привел перевод в комменатрии, который выскакивает при наведении курсора на картинку:-)
13:09
2011.12.01
А-А-а, а я думала, это у Бра новая причёска.
Искала в гугле, что значит "catus caligatus" и первая ссылка была на девинаарт Фулберта.
А вот гугл-переводчик сказал мне, что это переводится как "TRICKY PREPARED".
Но шутку я всё равно так и не поняла.
10:44
2011.12.01
Йей! Еще один человек! Велком!
Пользуясь случаем поздравляю всех со всемирным днем борьбы со... у-у-у-у!
06:05
2011.12.01
Дада, Пирог вообще четкий
21:36
2011.11.30
Я внезапно поняла, почему меня это заклинание немного ужасает. Оно мне напоминает про corpus congelatum - замороженный трупик из заглавия пироговской анатомии распилов >_<
-------
Пользуясь случаем, передаю привет своему кавайному одногруппнику Сереже, который любит Транформеров, симпатизирует Пирогу и ненавидит латынь:(
20:37
2011.11.30